Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to wonder what ... | wondered, wondered | | se demander ce que ... | ||||||
| to wonder where ... | wondered, wondered | | se demander où ... | ||||||
| to wonder why ... | wondered, wondered | | se demander pourquoi ... | ||||||
| to wonder if ... | wondered, wondered | | se demander si ... | ||||||
| to ask so. sth. | asked, asked | | demander qc. à qn. | ||||||
| to demand that ... | demanded, demanded | | demander (que) +subj. | ||||||
| to ask for sth. | asked, asked | | demander qc. | ||||||
| to inquireespAE / enquireespBE sth. | inquired, inquired / enquired, enquired | | demander qc. | ||||||
| to seek advice from so. (about sth.) | sought, sought | | demander conseil à qn. (à propos de qc.) | ||||||
| to dare to ask | dared, dared / asked, asked | | oser demander qc. | ||||||
| to check (with so.) | checked, checked | | demander des précisions | ||||||
| to follow up | followed, followed | | demander des précisions | ||||||
| to obtain expert advice | obtained, obtained | | demander une expertise | ||||||
| to ask the price | demander le prix | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| demander | le demandeur | ||||||
| no European patent application - no accordance of a filing date [LAW] | la demande non traitée comme demande européenne - date de dépôt non-accordée [Patent Law] | ||||||
| invitation to request omission of information from international publication [LAW] | l'invitation à demander l'exclusion de renseignements de la publication internationale [Patent Law] f. | ||||||
| no European divisional application - no accordance of a filing date [LAW] | la demande non traitée comme demande divisionnaire européenne - date de dépôt non-accordée [Patent Law] | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| each other | se pron. - l'un l'autre | ||||||
| herself pron. | se pron. | ||||||
| himself pron. | se pron. | ||||||
| itself pron. | se pron. | ||||||
| themselves pron. - reflexive | se - pronom personnel réfléchi troisième personne du pluriel | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seeking help | demandant du secours | ||||||
| much sought-after | très demandé(e) | ||||||
| time-consuming adj. | qui demande beaucoup de temps | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to feel awful | felt, felt | - unwell | ne pas se sentir bien du tout | ||||||
| to ask (so.) for advice | demander conseil (à qn.) | ||||||
| to ask for forgiveness | demander pardon | ||||||
| to ask (so.) for permission | demander la permission (à qn.) | ||||||
| to ask so. to marry one | demander qn. en mariage | ||||||
| to propose to so. | demander qn. en mariage | ||||||
| to ask so.'s forgiveness | demander pardon à qn. | ||||||
| to ask so.'s permission | demander la permission à qn. | ||||||
| to ask so. the time | demander l'heure à qn. | ||||||
| to ask for so.'s hand [fig.] | demander la main de qn. [fig.] | ||||||
| to file for divorce [LAW] | demander le divorce | ||||||
| to apply for loan [BANK.] | demander un prêt | ||||||
| to apply for a loan [FINAN.] | demander un prêt [Banking] | ||||||
| to be a lot of trouble | demander beaucoup d'efforts | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Can I ask you something? | Je peux te demander quelque chose ? | ||||||
| He doesn't feel very well. He's under the weather. | Il ne se sent pas très bien. Il n'est pas dans son assiette. | ||||||
| They haven't seen each other in ages! | Cela fait une éternité qu'ils ne se sont pas vus ! | ||||||
| May I trouble you for the salt? | Puis-je vous demander de me passer le sel ? | ||||||
| You're wanted on the phone. | On vous demande au téléphone. | ||||||
| You're wanted on the telephone. | On vous demande au téléphone. | ||||||
| What is he gonna ask next? Giving up taking baths? | Manquerait plus qu'il me demande d'arrêter de prendre des bains quoi. | ||||||
| What is it about? | De quoi s'agit-il ? | ||||||
| There is no occasion for worry. | Il n'y a pas lieu de s'inquiéter. | ||||||
| He couldn't help laughing. | Il n'a pas pu s'empêcher de rire. | ||||||
| There is no occasion for alarm. | Il n'y a pas lieu de s'alarmer. | ||||||
| Happy as he was, he couldn't help crying. | Tout heureux qu'il était, il n'a pas pu s'empêcher de pleurer. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| enquérir | |
Forum discussions containing the search term | ||
|---|---|---|
| to seize - être grippé - se gripper | Last post 05 Jul 21, 20:39 | |
| être grippé//se gripperThe engine seized because it was not properly lubricated.Le moteur s'… | 1 Replies | |
| feel lonely | Last post 21 Dec 21, 11:53 | |
| se sentir seul | 1 Replies | |
Advertising






